馬可福音  第二十二課

第十二章13 34

Mark, Lesson Twenty Two

Chapter 12, verse 13 to 34

 

Paying Taxes to Caesar

12:13 後來,他們派了幾個法利賽人和希律黨的人到耶穌那裡去,要找他的把柄來陷害他。

12:13 And they sent to him some of the Pharisees and some of the Herodians, to trap him in his talk.

12:14 他們來到了,就對他說:“老師,我們知道你為人誠實,不顧忌任何人,因為你不徇情面,只照著真理把 神的道教導人。請問納稅給凱撒可以不可以?我們該納不該納呢?”

12:14 And they came and said to him, "Teacher, we know that you are true and do not care about anyone’s opinion. For you are not swayed by appearances, but truly teach the way of God. Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not? Should we pay them, or should we not?"

12:15 耶穌看出他們的假意,就對他們說:你們為甚麼試探我呢?拿一個銀幣來給我,讓我看看。

12:15 But, knowing their hypocrisy, he said to them, "Why put me to the test? Bring me a denarius and let me look at it."

12:16 他們就拿來了。耶穌問他們:“這是誰的像,誰的名號?”他們回答他:“凱撒的。

12:16 And they brought one. And he said to them, "Whose likeness and inscription is this?" They said to him, "Caesar’s."

12:17 耶穌說:凱撒的應當歸給凱撒, 神的應當歸給 神。他們就對他十分驚奇。

12:17 Jesus said to them, "Render to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s." And they marveled at him.

 

The Sadducees Ask About the Resurrection

12:18 撒都該人向來認為沒有復活的事,他們來到耶穌那裡,問他:

12:18 And Sadducees came to him, who say that there is no resurrection. And they asked him a question, saying,

12:19 老師,摩西曾寫給我們說:如果一個人死了,留下妻子,沒有兒女,他的弟弟就應當娶他的妻子,為哥哥立後。

12:19  "Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother dies and leaves a wife, but leaves no child, the man must take the widow and raise up offspring for his brother.

12:20 從前有兄弟七人,頭一個娶了妻子,死了,沒有留下孩子;

12:20 There were seven brothers; the first took a wife, and when he died left no offspring.

12:21 第二個娶了她,也沒有留下孩子,就死了;第三個也是這樣。

12:21 And the second took her, and died, leaving no offspring. And the third likewise.

12:22 那七個人都沒有留下孩子,最後那女人也死了。

12:22 And the seven left no offspring. Last of all the woman also died.

12:23 到了復活的時候,他們都要復活,她是哪一個的妻子呢?因為七個人都娶過她。

12:23 In the resurrection, when they rise again, whose wife will she be? For the seven had her as wife."

12:24 耶穌對他們說:你們錯了,不正是因為你們不明白聖經,也不曉得 神的能力嗎?

12:24 Jesus said to them, "Is this not the reason you are wrong, because you know neither the Scriptures nor the power of God?

12:25 因為人從死裡復活以後,也不娶,也不嫁,而是像天上的天使一樣。

12:25 For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.

12:26 關於死人復活的事,摩西的經卷中荊棘篇上, 神怎樣對他說:‘我是亞伯拉罕的 神,以撒的 神,雅各的 神’,你們沒有念過嗎?

12:26 And as for the dead being raised, have you not read in the book of Moses, in the passage about the bush, how God spoke to him, saying, 'I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob'?

12:27 他不是死人的 神,而是活人的 神。你們是大錯特錯了!”

12:27 He is not God of the dead, but of the living. You are quite wrong."

The Great Commandment

12:28 有一個經學家,聽到他們的辯論,覺得耶穌回答得好,就來問他:“誡命中哪一條是第一重要的呢?”

12:28 And one of the scribes came up and heard them disputing with one another, and seeing that he answered them well, asked him, "Which commandment is the most important of all?"

12:29 耶穌回答:“第一重要的是:‘以色列啊,你要聽!主我們的 神是獨一的主。

12:29 Jesus answered, "The most important is, 'Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one.

12:30 你要全心、全性、全意、全力,愛主你的 神。

12:30 And you shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind and with all your strength.'

12:31 其次是:‘要愛人如己。’再沒有別的誡命比這兩條更重要的了。

12:31 The second is this: 'You shall love your neighbor as yourself.' There is no other commandment greater than these."

12:32 那經學家對耶穌說:老師,是的,你說的很對, 神是獨一的,除了他以外再沒有別的 神。

12:32 And the scribe said to him, "You are right, Teacher. You have truly said that he is one, and there is no other besides him.

12:33 我們要用全心、全意、全力去愛他,並且要愛人如己,這就比一切燔祭和各樣祭物好得多了。

12:33 And to love him with all the heart and with all the understanding and with all the strength, and to love one’s neighbor as oneself, is much more than all whole burnt offerings and sacrifices."

12:34 耶穌見他回答得有智慧,就對他說:“你距離 神的國不遠了。”從此再也沒有人敢問他了。

12:34 And when Jesus saw that he answered wisely, he said to him, "You are not far from the kingdom of God." And after that no one dared to ask him any more questions.

 

 

Mark, Chapter 12, verse 13 to 34

Paying Taxes to Caesar

13 And they sent to him some of the Pharisees and some of the Herodians, to trap him in his talk.

14 And they came and said to him, "Teacher, we know that you are true and do not care about anyone’s opinion. For you are not swayed by appearances, but truly teach the way of God. Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not? Should we pay them, or should we not?"

15 But, knowing their hypocrisy, he said to them, "Why put me to the test? Bring me a denarius and let me look at it."

16 And they brought one. And he said to them, "Whose likeness and inscription is this?" They said to him, "Caesar’s."

17 Jesus said to them, "Render to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s." And they marveled at him.

The Sadducees Ask About the Resurrection

18 And Sadducees came to him, who say that there is no resurrection. And they asked him a question, saying,

19 "Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother dies and leaves a wife, but leaves no child, the man must take the widow and raise up offspring for his brother.

20 There were seven brothers; the first took a wife, and when he died left no offspring.

21 And the second took her, and died, leaving no offspring. And the third likewise.

22 And the seven left no offspring. Last of all the woman also died.

23 In the resurrection, when they rise again, whose wife will she be? For the seven had her as wife."

24 Jesus said to them, "Is this not the reason you are wrong, because you know neither the Scriptures nor the power of God?

25 For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.

26 And as for the dead being raised, have you not read in the book of Moses, in the passage about the bush, how God spoke to him, saying, 'I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob'?

27 He is not God of the dead, but of the living. You are quite wrong."

The Great Commandment

28(AV) And one of the scribes came up and heard them disputing with one another, and seeing that he answered them well, asked him, "Which commandment is the most important of all?"

29 Jesus answered, "The most important is, 'Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one.

30 And you shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind and with all your strength.'

31 The second is this: 'You shall love your neighbor as yourself.' There is no other commandment greater than these."

32 And the scribe said to him, "You are right, Teacher. You have truly said that he is one, and there is no other besides him.

33 And to love him with all the heart and with all the understanding and with all the strength, and to love one’s neighbor as oneself, is much more than all whole burnt offerings and sacrifices."

34 And when Jesus saw that he answered wisely, he said to him, "You are not far from the kingdom of God." And after that no one dared to ask him any more questions.