馬可福音  第十一課

第六章30 56

Mark, Lesson Eleven

Chapter 6, verse 30 to 56

6:30 使徒們回來聚集在耶穌跟前,把他們所作和所教導的一切都報告給他聽。

6:30 The apostles returned to Jesus and told him all that they had done and taught.

6:31 耶穌對他們說:“來,你們自己到曠野去休息一下。”因為來往的人多,他們甚至沒有時間吃飯。

6:31 And he said to them, "Come away by yourselves to a desolate place and rest a while." For many were coming and going, and they had no leisure even to eat.

6:32 他們就悄悄地上了船,到曠野去了。

6:32 And they went away in the boat to a desolate place by themselves.

6:33 群眾看見他們走了,有許多人認出了他們,就從各城出來,跑到那裡,比他們先趕到。

6:33 Now many saw them going and recognized them, and they ran there on foot from all the towns and got there ahead of them.

6:34 耶穌一下船,看見一大群人,就憐憫他們,因為他們好像羊沒有牧人一樣,就開始教導他們許多事。

6:34 When he went ashore he saw a great crowd, and he had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd. And he began to teach them many things.

6:35 天晚了,門徒前來對他說:“這裡是曠野的地方,天已經很晚了,

6:35 And when it grew late, his disciples came to him and said, "This is a desolate place, and the hour is now late.

6:36 請叫他們散開,好讓他們往周圍的田舍村莊去,自己買點東西吃。

6:36 Send them away to go into the surrounding countryside and villages and buy themselves something to eat."

6:37 耶穌回答他們:“你們給他們吃吧!”門徒說:“要我們去買兩百銀幣的餅給他們吃嗎?”

6:37 But he answered them, "You give them something to eat." And they said to him, "Shall we go and buy two hundred denarii worth of bread and give it to them to eat?"

6:38 耶穌說:“去看看你們有多少餅!”他們知道了,就說:“五個餅,還有兩條魚。

6:38 And he said to them, "How many loaves do you have? Go and see." And when they had found out, they said, "Five, and two fish."

6:39 耶穌吩咐他們叫大家分組坐在青草地上。

6:39 Then he commanded them all to sit down in groups on the green grass.

6:40 他們就一排一排地坐了下來,有一百的,有五十的。

6:40 So they sat down in groups, by hundreds and by fifties.

6:41 耶穌拿起這五個餅、兩條魚,望著天,祝謝了;然後把餅擘開,遞給門徒擺在群眾面前,又把兩條魚也分給群眾。

6:41 And taking the five loaves and the two fish he looked up to heaven and said a blessing and broke the loaves and gave them to the disciples to set before the people. And he divided the two fish among them all.

6:42 大家都吃了,並且吃飽了。

6:42 And they all ate and were satisfied.

6:43 他們把剩下的零碎撿起來,裝滿了十二個籃子,

6:43 And they took up twelve baskets full of broken pieces and of the fish.

6:44 吃餅的人,男人就有五千。

6:44 And those who ate the loaves were five thousand men.

6:45 事後耶穌立刻催門徒上船,叫他們先渡到對岸的伯賽大去,等他自己叫眾人散開。

6:45 Immediately he made his disciples get into the boat and go before him to the other side, to Bethsaida, while he dismissed the crowd.

6:46 他離開了他們,就上山去禱告。

6:46 And after he had taken leave of them, he went up on the mountain to pray.

6:47 到了晚上,船在海中,耶穌獨自在岸上,

6:47 And when evening came, the boat was out on the sea, and he was alone on the land.

6:48 看見門徒辛辛苦苦地搖櫓,因為風不順。天快亮的時候(“天快亮的時候”原文作“夜裡四更天”),耶穌在海面上向他們走去,想要趕過他們。

6:48 And he saw that they were making headway painfully, for the wind was against them. And about the fourth watch of the night he came to them, walking on the sea. He meant to pass by them,

6:49 門徒看見他在海面上走,以為是鬼怪,就喊叫起來;

6:49 but when they saw him walking on the sea they thought it was a ghost, and cried out,

6:50 因為他們都看見了他,非常恐懼。耶穌立刻對他們說:“放心吧!是我,不要怕。

6:50 for they all saw him and were terrified. But immediately he spoke to them and said,  "Take heart; it is I. Do not be afraid."

6:51 於是上了船,和他們在一起,風就平靜了。門徒心裡十分驚奇,

6:51 And he got into the boat with them, and the wind ceased. And they were utterly astounded,

6:52 因為他們還不明白分餅這件事的意義,他們的心還是遲鈍。

6:52 for they did not understand about the loaves, but their hearts were hardened.

6:53 他們渡過了海,就在革尼撒勒靠岸,

6:53 When they had crossed over, they came to land at Gennesaret and moored to the shore.

6:54 一下船,眾人立刻認出耶穌來,

6:54 And when they got out of the boat, the people immediately(BM) recognized him

6:55 就跑遍那一帶地方,把有病的人放在褥子上,聽見他在哪裡,就抬到哪裡

6:55 and ran about the whole region and began to bring the sick people on their beds to wherever they heard he was.

6:56 耶穌無論到甚麼地方,或村莊,或城市,或鄉野,眾人都把病人放在街上,求耶穌准他們摸他衣服的繸子,摸著的人就都好了。

6:56 And wherever he came, in villages, cities, or countryside, they laid the sick in the marketplaces and implored him that they might touch even the fringe of his garment. And as many as touched it were made well.

 

 

Mark Chapter 6 verse 30 to 56

Jesus Feeds the Five Thousand

30 The apostles returned to Jesus and told him all that they had done and taught.

31 And he said to them, "Come away by yourselves to a desolate place and rest a while." For many were coming and going, and they had no leisure even to eat.

32 And they went away in the boat to a desolate place by themselves.

33 Now many saw them going and recognized them, and they ran there on foot from all the towns and got there ahead of them.

34 When he went ashore he saw a great crowd, and he had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd. And he began to teach them many things.

35 And when it grew late, his disciples came to him and said, "This is a desolate place, and the hour is now late.

36 Send them away to go into the surrounding countryside and villages and buy themselves something to eat."

37 But he answered them,  "You give them something to eat." And they said to him, "Shall we go and buy two hundred denarii worth of bread and give it to them to eat?"

38 And he said to them, "How many loaves do you have? Go and see." And when they had found out, they said, "Five, and two fish."

39 Then he commanded them all to sit down in groups on the green grass.

40 So they sat down in groups, by hundreds and by fifties.

41 And taking the five loaves and the two fish he looked up to heaven and said a blessing and broke the loaves and gave them to the disciples to set before the people. And he divided the two fish among them all.

42 And they all ate and were satisfied.

43 And they took up twelve baskets full of broken pieces and of the fish.

44 And those who ate the loaves were five thousand men.

Jesus Walks on the Water

45 Immediately he made his disciples get into the boat and go before him to the other side, to Bethsaida, while he dismissed the crowd.

46 And after he had taken leave of them, he went up on the mountain to pray.

47 And when evening came, the boat was out on the sea, and he was alone on the land.

48 And he saw that they were making headway painfully, for the wind was against them. And about the fourth watch of the night he came to them, walking on the sea. He meant to pass by them,

49 but when they saw him walking on the sea they thought it was a ghost, and cried out,

50 for they all saw him and were terrified. But immediately he spoke to them and said, "Take heart; it is I. Do not be afraid."

51 And he got into the boat with them, and the wind ceased. And they were utterly astounded,

52 for they did not understand about the loaves, but their hearts were hardened.

Jesus Heals the Sick in Gennesaret

53 When they had crossed over, they came to land at Gennesaret and moored to the shore.

54 And when they got out of the boat, the people immediately recognized him

55 and ran about the whole region and began to bring the sick people on their beds to wherever they heard he was.

56 And wherever he came, in villages, cities, or countryside, they laid the sick in the marketplaces and implored him that they might touch even the fringe of his garment. And as many as touched it were made well.